design Carla Landi design Carla Landi

I love to draw/Eu amo desenhar


Desde que me conheco por gente eu adoro desenhar. Lembro ate hoje do cheiro do lapis e da borracha novos que minha mae comprou para eu ter aulas de desenho com uma vizinha de apartamento. Eu acho que ela estudava artes plasticas ou algo assim. So lembro da minha alegria ao entrar no apartamento dela, que para mim representava a 'minha escola de desenho". Isso foi ha uns 37 ou 38 anos.

Since I was a little girl i love to draw. I still remember the smell of the brand new pencil and eraser my mom bought me when I was going to have some classes with a neighbor, a student of Fine Arts. I also remember how happy I was everytime I went to her apartment, because there was "My Art School". It was 37 or 38 years ago...

Muitos anos depois comecei a Escola Panamericana de Arte e adorava, embora na ocasiao tivessemos um professor muito, mas MUITO antiquado - ele queria que reproduzissemos anuncios da decada de 50, os mesmos tracos (hoje tao em alta...)! Houve uma certa revolta na classe, e eu mudei de horario. Mas por ter na epoca uma agenda muito lotada - fazia faculdade de Letras pela manha na USP (estudei 6 meses de russo, hehe), Publicidade na ESPM a noite, aula de teclado, a Panamericana... e todas estas atividades exigiam tempo de estudo, dedicacao, havia trabalhos para serem feitos em casa, e eu ainda queria comecar a trabalhar... Acabei abandonando a Panamericana e a USP :(, pois nao dava mais para varar noites fazendo trabalhos.

Many years after that I went to an Art School and loved it, even having a weird teacher who wanted to teach us how to draw only 50's figures (nowadays so trendy...). The class got mad at him, and I remember changing my schedule. But my whole schedule with college and so was very busy: 2 colleges at the same time - Language Arts (Russian) every morning and Social Communications - Advertisement every night; Art School and also Music (electric keyboard), all of them taking too much time to be done properly, lots of study necessary, projects to be done, and also I wanted a job... I ended giving up the Art School and the Language Arts college :(

Enfim, voltando aos desenhos: mesmo sem ter aulas formais, continuei desenhando. Copiava desenhos que gostava e aos poucos desenvolvia o meu estilo. E nao deixava de desenhar, onde quer que fosse - em envelopes, guardanapos, paginas de caderno, capas de livros da escola, contracapa de cheques, vidro do carro embacado, vidro do box do banheiro embacado...
Acho mesmo que minha paixao por papel eh por ele ser sempre meu "companheiro perfeito".

Well, back to drawings: even without formal classes, I kept drawing. I used to copy something that I liked and slowly put my style on it. And never gave up drawing, no matter the surface: envelopes, napkins, notebooks corners, textbook covers, checkbooks, steamed car windows, steamed shower doors... Maybe that's why I love paper so much, it is my best pal ;)

Ha pouco tempo, muito pouco tempo, comecei a guardar alguns destes desenhos. mas como sempre, era um canto do envelope ou o pedaco do guardanapo que ia para uma pasta com mais outra serie de papeis. Dai tive a ideia de guardar os desenhos, mesmo estes feitos que sem querer, num unico caderno.
A few months ago I started collecting my sketches (I threw many of them out... :( ) inside a binder. Then, I had an idea about collecting them, even those on weird pieces of paper, on a notebook.

Agora sei que meus desenhinhos, por menos nobre que seja a superficie que sejam feitos, nao ficarao mais perdidos ou jogados. O engracado eh que eu ja tentei usar o proprio caderno como superficie para desenhar, mas parece que nao eh a mesma coisa :D. Ate porque nem todo desenho sai como eu quero de primeira, ha muitos erros (e eu geralmente nao uso borracha).

Now I know my little doodles, as least adequate the paper they are on, will never get lost or thrown out. It's funny that I already tried drawing ON the notebook pages, but it doesn't feel the same :). Not all of them are good enough on the first time, there is lots of mistakes (and I don't erase them).

Enfim, ter este caderno fez que eu olhasse para meus desenhos de uma outra forma... me fez perceber como meu traco eh basicamente infantil, como nao tenho estilo unico, como nao sei desenhar ainda maos direito :D e como gosto de tracos rapidos e mais simples - mesmo quando o desenho acaba ficando mais elaborado.

Anyway, having this sketche book make me look at my drawing in a different way... made me notice how I have a very childlike style; in fact that I don't have a style, and how I cannot draw hands in a very good way :D. Also, how I like fast and simple strokes, even when the final design is more detailed.

Segue uma pagina deste meu caderno, que eu ja mostrei para algumas pessoas mais proximas - e nao eh algo que eu ame fazer, nao me pergunte por que... vergonha? Mas eh algo que preciso superar!.
Diga, por favor, o que voce acha deles. Mas diga a verdade, eu aguento :D

This is a page of my notebook - the first - and I've showed it to some close friends. I don't like doing this, don;t ask me why - maybe I'm too shy? But I have to get over it! Please, tell me what you think of them. But tell me the true ;) I can handle it :D
Bjs e ate mais ;), obrigada por passar aqui!

XX - see you soon, thank you for stopping by!

Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

O evento que trabalhei/The event I worked on

Lembram do evento que eu trabalhei em abril? Algumas amigas pediram para ver fotos.
As fotos que eu tirei nao ficaram tao boas - eu levei uma camera simples, sem recursos manuais - e estao lavadas de flash ou escuras.O envolvimento no trabalho tambem nao me deixou lembrar de fazer um "making of" como se deve, fotografando cada passo da montagem. Sao poucas fotos as que valem a pena mostrar, mas enfim... ai vao elas!

Remember the event I worked on April? Some friends asked me to see the pictures.
Those I shot aren't good enough - with a very simple point&shoot;, most of them are washed by the flash or too dark.
Getting involved on the job itself also kept me from planning a good 'making of"... only a few pictures are worth showing to you, but let's do it!

Dia 1:/Day 1 - Cirque du Soleil (OVO)
Tapis Rouge (area VIP com coquetel antes e sobremesa no intervalo do show):
Tapis Rouge (VIP lounge with drinks and hoeur d'oeuvres before the show and desserts during the show intermission)
Toda esta area eh bem descontraida - devemos lembrar que eh um circo, com toda a comida "tipica" (pipoca, sanduiche de "churrasco grego", balas), mas a apresentacao eh o maximo! Este rapaz (que veio depois mostrar a sua faca Tramontina - "minha melhor faca") cortava a carne para os sanduiches, e achei incrivel esta moldura dourada ao redor dele... uma ideia simples e maravilhosa ao mesmo tempo!
All this area, despite the "VIP" treatment, is very relaxed - since it's a circus tent. The food is not fancy at all - popcorn, candy, greek gyro... - but the presentation rocks! This is the "meat" guy - he was preparing the sandwiches - and I really loved the way they "put him on a frame" - a simple idea with a great result!

Dia 2/Day 2 - The Plaza
O espetacular Grand Ballroom do The Plaza sendo preparado para o almoco, enquanto a palestra com premio Nobel de Economia, Joseph Stiglitz, acontecia no Centennial Foyer.
The stunning Grand Ballroom at The Plaza in Manhattan being set up for the lucheon. The Nobel Prize speech (Mr. Joseph Stiglitz) was held in the Centennial Foyer.Apos o evento, levamos alguns dos arranjos para o escritorio do cliente montado em uma suite do Park Lane Hotel. Eles foram colocados no parapeito da janela antes de serem distribuidos entre outras salas. Nao resisti e tirei esta foto, com a vista do Central Park (na foto, o Upper West Side)
After this event we took some of the flower arrangements to the customer's office, set up at one of suites at the Park Lane Hotel, and placed by the window. I couldn't resist to this image with the Central Park (showing the Upper West Side)
As folhas das arvores estam com este tom de verde bem vivo, folhas recem-nascidas... lindo demais!
Since it was end of April, the color of the leaves were very bright, "newborn" leaves... so beautiful!
Dia 3/Day 3: New York Public Library.
Este foi o unico dia que ate consegui fazer algumas fotos da montagem - aqui, Celeste Bartos Forum (onde aconteceu o jantar), uma vez que o Astor Hall (area dedicada ao coquetel) so fica disponivel apos o fechamento da biblioteca ao publico.
This was the only day I could take more pictures ... here, the Celeste Bartos Forum, were dinner was served, since Astor Hall (for the cocktails and hoeurs d'oeuvres) is only available for set up after the Library closes to the public.

Montagem do background do palco do DJ
DJ stage and background set up


David Beahm para os arranjos florais - ele fez a decoracao do casamento do Michael Douglas com Catherine Zeta-Jones.
David Beahm for the flowers - he was responsible for Michael Douglas and Catherine Zeta-Jones wedding decoration.

A melhor empresa de iluminacao de NY...
The best lighting services in NY...

Vejam o tamanho destas tulipas vindas diretamente da Holanda...
Look at the size of these tulips, directly from Netherlands...
Sabiam que meu buque de noiva foi de tulipas brancas? Eu AMO tulipas!
My wedding bouquet was made of white tulips... I love these flowers!
Montagem da pista de danca...
Dance floor set up...

Astor Hall, bar sendo finalizado (toda a montagem desta area foi feita em apenas 2 horas, uma vez que tivemos que esperar a Biblioteca fechar!)
Final touches at the bar - Astor Hall - the set up of this area took only 2 hours, since we had to wait till the Library was closed!)

Quinteto afinando os instrumentos, enquanto a equipe de iluminacao acertava os ultimos detalhes
Quintet tuning the instruments, while the lighting crew was working on final detailsA arquitetura deste espaco nao eh maravilhosa? A New York Public Library eh um dos meus predios favoritos em NY, um espaco que vale a pena visitar.
What about the architecture of this space? The New York Public Library is one of my favorite buildings in NY, worth visiting.

Celeste Bartos Forum: ultimos ajustes. Lindo, nao?
Celeste Bartos Forum, final set up. Gorgeous, isn't it?

E apos o jantar, a pista fervendo!
After dinner... let's PARTEY!

Alem destas fotos amadoras, logicamente ha as fotos contratadas pela cliente - e por serem de propriedade dela com imagens de seus clientes, nao vou publica-las aqui.
Beyond these amateur photos, of course there are the professional ones, but since they have customer's images, I'm not posting them.

Mas para minha sorte, o (espetacular e maravilhoso) servico de catering possuia tambem um fotografo (Andre Maier), e este link posso mostrar... vejam a beleza do espaco da New York Public Library, a bela montagem do evento e algumas cenas de bastidores da cozinha!
Luckily, the (perfect and outstanding) catering service had his own photographer (Andre Maier) around, and these pictures I can show to you ... look the great NYPL space, the event decoration and some backstage scenes from the kitchen!

O resultado final destes tres dias nao poderia ser mais espetacular, com comentarios positivos de todos os clientes. Um deles, uma famosa jornalista brasileira residente em NY, comentou a coragem da produtora (Claudia Borges) em fazer um evento deste porte em NY a partir do Brasil. "Nunca vi nada igual", disse ela. "Temos uma produtora local", foi a resposta que ela ouviu.

Adivinhem que foi dormir muito feliz??

Beijos e obrigada pela visita! ;)

Carla

The final result from these three days couldn't be better... customers' feedback were great. One of them, a famous Brazilian journalist living in the City has emphasized the producer's (Claudia Borges) "courage" on organizing such a huge event in NY all the way from Brazil. "I've never seen anything like this", she said. "We have a local producer" was the answer she heard.

Guess who went to bed happier that night? ;-)

Thank you for stopping by!

XX,

Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

O evento que trabalhei/The event I worked on

Lembram do evento que eu trabalhei em abril? Algumas amigas pediram para ver fotos.
As fotos que eu tirei nao ficaram tao boas - eu levei uma camera simples, sem recursos manuais - e estao lavadas de flash ou escuras.O envolvimento no trabalho tambem nao me deixou lembrar de fazer um "making of" como se deve, fotografando cada passo da montagem. Sao poucas fotos as que valem a pena mostrar, mas enfim... ai vao elas!

Remember the event I worked on April? Some friends asked me to see the pictures.
Those I shot aren't good enough - with a very simple point&shoot;, most of them are washed by the flash or too dark.
Getting involved on the job itself also kept me from planning a good 'making of"... only a few pictures are worth showing to you, but let's do it!

Dia 1:/Day 1 - Cirque du Soleil (OVO)
Tapis Rouge (area VIP com coquetel antes e sobremesa no intervalo do show):
Tapis Rouge (VIP lounge with drinks and hoeur d'oeuvres before the show and desserts during the show intermission)
Toda esta area eh bem descontraida - devemos lembrar que eh um circo, com toda a comida "tipica" (pipoca, sanduiche de "churrasco grego", balas), mas a apresentacao eh o maximo! Este rapaz (que veio depois mostrar a sua faca Tramontina - "minha melhor faca") cortava a carne para os sanduiches, e achei incrivel esta moldura dourada ao redor dele... uma ideia simples e maravilhosa ao mesmo tempo!
All this area, despite the "VIP" treatment, is very relaxed - since it's a circus tent. The food is not fancy at all - popcorn, candy, greek gyro... - but the presentation rocks! This is the "meat" guy - he was preparing the sandwiches - and I really loved the way they "put him on a frame" - a simple idea with a great result!

Dia 2/Day 2 - The Plaza
O espetacular Grand Ballroom do The Plaza sendo preparado para o almoco, enquanto a palestra com premio Nobel de Economia, Joseph Stiglitz, acontecia no Centennial Foyer.
The stunning Grand Ballroom at The Plaza in Manhattan being set up for the lucheon. The Nobel Prize speech (Mr. Joseph Stiglitz) was held in the Centennial Foyer.Apos o evento, levamos alguns dos arranjos para o escritorio do cliente montado em uma suite do Park Lane Hotel. Eles foram colocados no parapeito da janela antes de serem distribuidos entre outras salas. Nao resisti e tirei esta foto, com a vista do Central Park (na foto, o Upper West Side)
After this event we took some of the flower arrangements to the customer's office, set up at one of suites at the Park Lane Hotel, and placed by the window. I couldn't resist to this image with the Central Park (showing the Upper West Side)
As folhas das arvores estam com este tom de verde bem vivo, folhas recem-nascidas... lindo demais!
Since it was end of April, the color of the leaves were very bright, "newborn" leaves... so beautiful!
Dia 3/Day 3: New York Public Library.
Este foi o unico dia que ate consegui fazer algumas fotos da montagem - aqui, Celeste Bartos Forum (onde aconteceu o jantar), uma vez que o Astor Hall (area dedicada ao coquetel) so fica disponivel apos o fechamento da biblioteca ao publico.
This was the only day I could take more pictures ... here, the Celeste Bartos Forum, were dinner was served, since Astor Hall (for the cocktails and hoeurs d'oeuvres) is only available for set up after the Library closes to the public.

Montagem do background do palco do DJ
DJ stage and background set up


David Beahm para os arranjos florais - ele fez a decoracao do casamento do Michael Douglas com Catherine Zeta-Jones.
David Beahm for the flowers - he was responsible for Michael Douglas and Catherine Zeta-Jones wedding decoration.

A melhor empresa de iluminacao de NY...
The best lighting services in NY...

Vejam o tamanho destas tulipas vindas diretamente da Holanda...
Look at the size of these tulips, directly from Netherlands...
Sabiam que meu buque de noiva foi de tulipas brancas? Eu AMO tulipas!
My wedding bouquet was made of white tulips... I love these flowers!
Montagem da pista de danca...
Dance floor set up...

Astor Hall, bar sendo finalizado (toda a montagem desta area foi feita em apenas 2 horas, uma vez que tivemos que esperar a Biblioteca fechar!)
Final touches at the bar - Astor Hall - the set up of this area took only 2 hours, since we had to wait till the Library was closed!)

Quinteto afinando os instrumentos, enquanto a equipe de iluminacao acertava os ultimos detalhes
Quintet tuning the instruments, while the lighting crew was working on final detailsA arquitetura deste espaco nao eh maravilhosa? A New York Public Library eh um dos meus predios favoritos em NY, um espaco que vale a pena visitar.
What about the architecture of this space? The New York Public Library is one of my favorite buildings in NY, worth visiting.

Celeste Bartos Forum: ultimos ajustes. Lindo, nao?
Celeste Bartos Forum, final set up. Gorgeous, isn't it?

E apos o jantar, a pista fervendo!
After dinner... let's PARTEY!

Alem destas fotos amadoras, logicamente ha as fotos contratadas pela cliente - e por serem de propriedade dela com imagens de seus clientes, nao vou publica-las aqui.
Beyond these amateur photos, of course there are the professional ones, but since they have customer's images, I'm not posting them.

Mas para minha sorte, o (espetacular e maravilhoso) servico de catering possuia tambem um fotografo (Andre Maier), e este link posso mostrar... vejam a beleza do espaco da New York Public Library, a bela montagem do evento e algumas cenas de bastidores da cozinha!
Luckily, the (perfect and outstanding) catering service had his own photographer (Andre Maier) around, and these pictures I can show to you ... look the great NYPL space, the event decoration and some backstage scenes from the kitchen!

O resultado final destes tres dias nao poderia ser mais espetacular, com comentarios positivos de todos os clientes. Um deles, uma famosa jornalista brasileira residente em NY, comentou a coragem da produtora (Claudia Borges) em fazer um evento deste porte em NY a partir do Brasil. "Nunca vi nada igual", disse ela. "Temos uma produtora local", foi a resposta que ela ouviu.

Adivinhem que foi dormir muito feliz??

Beijos e obrigada pela visita! ;)

Carla

The final result from these three days couldn't be better... customers' feedback were great. One of them, a famous Brazilian journalist living in the City has emphasized the producer's (Claudia Borges) "courage" on organizing such a huge event in NY all the way from Brazil. "I've never seen anything like this", she said. "We have a local producer" was the answer she heard.

Guess who went to bed happier that night? ;-)

Thank you for stopping by!

XX,

Carla

Read More
card, friends, papercraft, project, tutorial Carla Landi card, friends, papercraft, project, tutorial Carla Landi

Thank you!

Sei que o blog estah beeeeem parado e abandonado... muitas coisas aconteceram desde o ultimo post: uma encomenda urgente para uma noiva que mora em NY mas que iria casar no Brasil, aniversario e formatura de filho, viagem de ultima hora do meu marido para o Brasil e outras coisinhas que, confesso, tiraram um pouco a minha vontade de escrever. Gracas a Deus a maior parte dela foi resolvida ou esta a caminho de se resolver.E em julho, ferias! Este ano tive a grata surpresa de ter duas amigas ao mesmo tempo na cidade: a Anna Thereza, que veio com sua mae e o filho, e a Selma, que veio com o filho tambem. Entre outros passeios e aventuras (dirigindo na estrada eu me distrai na conversa e errei um caminho que eu ja conhecia) tivemos um jantar do qual a Sandrinha tambem participou... foi uma delicia!!!!

A Anna foi embora dia 15, a Selma dia 20 a noite, e dia 21 de manha chegaram meus cunhados. Na mesma semana havia mais um casal de amigos e nossa madrinha de casamento na cidade tambem, sem contar um amigo do meu filho que nem conseguimos encontrar. Acho que nunca estive tanto em New York como este mes, praticamente todos os dias! Foram dias otimos!!Mas as visitas nao acabaram... tive 10 dias para colocar a casa em ordem, ja que passei praticamente um mes so fazendo o basico do basico, e meus sogros chegaram sabado para 15 dias aqui. Entao, pode ser (nao sei ainda, vai depender da rotina) que o blog ainda nao volte ao meu antigo ritmo... mas pra compensar e agradecer a paciencia e a nao-desistencia (haha) de quem vem visita-lo, vou deixar um PAP de um cartaozinho que fiz para minha vizinha Yoko (ela cuidou dos meninos enquanto estive no Inspired). Eh beeeem simples, nada de grandes tecnicas ou materiais, mas gostei do resultado dele.

I know this blog looks abandoned... but I had lots of activities since the last post: a last minute wedding related job for a bride going to Brasil, my son's birthday and graduation, a last minute trip to Brazil for my husband, and other issues that made me feel uncomfortable to come here... thanks God most of them are resolved or in their way. On July, vacations! I had two good friends from Brazil coming to the city, and we had lots of fun. Both also know my dear friend Sandra and we had a great dinner together.


One of them left on the 15th, the other on the 20th, and on the next morning my brother and sister in law arrived at JFK for one week. At the same time, two different groups of friends were in the city... I've never been in NY so many times in just a month, almost everyday!!! I really enjoyed! And it's not over, I only had 10 days to put the house back on track, because last Saturday my in-laws arrived for 15 days here... I'm not sure yet if I'll be able to return to my usual blog routine before September, but in order to say "thank you" for those who didn;t give up :D or unfollow this blog, I leave a small and simple tutorial of a Thank You card I made for my dear neighbor Yoko (she took care of my kids when I was at Inspired). There's no great techniques or materials, but I really liked the final result. I'm missing this space so much...

Thank you Card - Tutorial

1. Comecei com um pedaco de papel decorado com aproximadamente 12cm x 16,5cm. Eu escolhi um com uma estampa de bolinhas tom sobre tom. Outras opcoes sao: carimbar um fundo em cardstock liso com Versamark; fazer embossing seco ou usar um cardstock ja com emboss
1. I started with a piece of 4.5"x6.5"patterned paper. I chose this with small dots on a "ton sur ton" effect. Other options are stamping a background on plain cardstock with Versamark ; dry embossing your cardstock; using a embossed cardstock

2. Usei este carimbo de galho de arvore. Voce pode tambem procurar uma imagem similar na Internet e imprimir, ou mesmo fazer seu desenho a mao, pois eh bem simples!
2. I used this stamp . You can also find something similar on the Internet and print on the cardstock or even hand draw it, it's very simple!

3. Adicione botoes de tamanhos e texturas variadas (os meus sao vintage) com glue dots. Procure manter uma composicao equilibrada.
3. Add buttons (play with sizes and textures - mine are vintage) with Glue Dots, trying to keep a balanced composition.

4. Passe uma fita por tras do cartao, terminando com um laco sob o galho.
4. With the ribbon coming from the back of the card, tie a bow right below the stamped image. Add Glue Dots to keep it in place.

5. Depois disso, eu ainda adicionei mais um botao sobre o botao maior.
5. After that, I decided to add one more button on top of the bigger one.

6. Carimbei um "thank you" num pedaco de cardstock branco. Voce pode tambem imprimir a palavra dentro de uma moldura dupla (voce pode fazer isso no Word).
6. I stamped a "thank you" image on a piece of white cardstock. You can also print the word inside a double frame (you can do it using Word).

7. Cortei os detalhes do carimbo, mantendo a palavra e a moldura.
7. I cut out the flourishes, keeping the frame with the sentiment.

8. Com canetinhas eu pintei a moldurinha.
8. Using markers, I painted inside the little frame

9. Usando fita banana, apliquei a palavrinha no cartao
9. Using some dimensional tape, I placed the sentiment on the card

10. Com carimbeira, manchei o contorno de um cartao (medidas 18cm x 12,5cm ja dobrado). Eu usei um cartao em branco ja pronto da American Crafts, no qual colei meu papel laranja.
10. I inked the edges on a plain 5"x7" card, to where I added my orange paper.

E este e meu cartao... simples, nao? Espero que tenham gostado!
And this is my card. I hope you like it!

Beijos e boa semana!!

Carla

Have a great week!

XXX Carla

Read More
card, friends, papercraft, project, tutorial Carla Landi card, friends, papercraft, project, tutorial Carla Landi

Thank you!

Sei que o blog estah beeeeem parado e abandonado... muitas coisas aconteceram desde o ultimo post: uma encomenda urgente para uma noiva que mora em NY mas que iria casar no Brasil, aniversario e formatura de filho, viagem de ultima hora do meu marido para o Brasil e outras coisinhas que, confesso, tiraram um pouco a minha vontade de escrever. Gracas a Deus a maior parte dela foi resolvida ou esta a caminho de se resolver.E em julho, ferias! Este ano tive a grata surpresa de ter duas amigas ao mesmo tempo na cidade: a Anna Thereza, que veio com sua mae e o filho, e a Selma, que veio com o filho tambem. Entre outros passeios e aventuras (dirigindo na estrada eu me distrai na conversa e errei um caminho que eu ja conhecia) tivemos um jantar do qual a Sandrinha tambem participou... foi uma delicia!!!!

A Anna foi embora dia 15, a Selma dia 20 a noite, e dia 21 de manha chegaram meus cunhados. Na mesma semana havia mais um casal de amigos e nossa madrinha de casamento na cidade tambem, sem contar um amigo do meu filho que nem conseguimos encontrar. Acho que nunca estive tanto em New York como este mes, praticamente todos os dias! Foram dias otimos!!Mas as visitas nao acabaram... tive 10 dias para colocar a casa em ordem, ja que passei praticamente um mes so fazendo o basico do basico, e meus sogros chegaram sabado para 15 dias aqui. Entao, pode ser (nao sei ainda, vai depender da rotina) que o blog ainda nao volte ao meu antigo ritmo... mas pra compensar e agradecer a paciencia e a nao-desistencia (haha) de quem vem visita-lo, vou deixar um PAP de um cartaozinho que fiz para minha vizinha Yoko (ela cuidou dos meninos enquanto estive no Inspired). Eh beeeem simples, nada de grandes tecnicas ou materiais, mas gostei do resultado dele.

I know this blog looks abandoned... but I had lots of activities since the last post: a last minute wedding related job for a bride going to Brasil, my son's birthday and graduation, a last minute trip to Brazil for my husband, and other issues that made me feel uncomfortable to come here... thanks God most of them are resolved or in their way. On July, vacations! I had two good friends from Brazil coming to the city, and we had lots of fun. Both also know my dear friend Sandra and we had a great dinner together.


One of them left on the 15th, the other on the 20th, and on the next morning my brother and sister in law arrived at JFK for one week. At the same time, two different groups of friends were in the city... I've never been in NY so many times in just a month, almost everyday!!! I really enjoyed! And it's not over, I only had 10 days to put the house back on track, because last Saturday my in-laws arrived for 15 days here... I'm not sure yet if I'll be able to return to my usual blog routine before September, but in order to say "thank you" for those who didn;t give up :D or unfollow this blog, I leave a small and simple tutorial of a Thank You card I made for my dear neighbor Yoko (she took care of my kids when I was at Inspired). There's no great techniques or materials, but I really liked the final result. I'm missing this space so much...

Thank you Card - Tutorial

1. Comecei com um pedaco de papel decorado com aproximadamente 12cm x 16,5cm. Eu escolhi um com uma estampa de bolinhas tom sobre tom. Outras opcoes sao: carimbar um fundo em cardstock liso com Versamark; fazer embossing seco ou usar um cardstock ja com emboss
1. I started with a piece of 4.5"x6.5"patterned paper. I chose this with small dots on a "ton sur ton" effect. Other options are stamping a background on plain cardstock with Versamark ; dry embossing your cardstock; using a embossed cardstock

2. Usei este carimbo de galho de arvore. Voce pode tambem procurar uma imagem similar na Internet e imprimir, ou mesmo fazer seu desenho a mao, pois eh bem simples!
2. I used this stamp . You can also find something similar on the Internet and print on the cardstock or even hand draw it, it's very simple!

3. Adicione botoes de tamanhos e texturas variadas (os meus sao vintage) com glue dots. Procure manter uma composicao equilibrada.
3. Add buttons (play with sizes and textures - mine are vintage) with Glue Dots, trying to keep a balanced composition.

4. Passe uma fita por tras do cartao, terminando com um laco sob o galho.
4. With the ribbon coming from the back of the card, tie a bow right below the stamped image. Add Glue Dots to keep it in place.

5. Depois disso, eu ainda adicionei mais um botao sobre o botao maior.
5. After that, I decided to add one more button on top of the bigger one.

6. Carimbei um "thank you" num pedaco de cardstock branco. Voce pode tambem imprimir a palavra dentro de uma moldura dupla (voce pode fazer isso no Word).
6. I stamped a "thank you" image on a piece of white cardstock. You can also print the word inside a double frame (you can do it using Word).

7. Cortei os detalhes do carimbo, mantendo a palavra e a moldura.
7. I cut out the flourishes, keeping the frame with the sentiment.

8. Com canetinhas eu pintei a moldurinha.
8. Using markers, I painted inside the little frame

9. Usando fita banana, apliquei a palavrinha no cartao
9. Using some dimensional tape, I placed the sentiment on the card

10. Com carimbeira, manchei o contorno de um cartao (medidas 18cm x 12,5cm ja dobrado). Eu usei um cartao em branco ja pronto da American Crafts, no qual colei meu papel laranja.
10. I inked the edges on a plain 5"x7" card, to where I added my orange paper.

E este e meu cartao... simples, nao? Espero que tenham gostado!
And this is my card. I hope you like it!

Beijos e boa semana!!

Carla

Have a great week!

XXX Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Inspired... o video!

OMG... I swear I started a post about Inspired (and other good things to share, like the national Stationery Show in NYC) but last week, by the end of Friday, a friend of a friend called me asking for help on some final arrangements for her wedding... so, here I am, working hard to get everything done by SUNDAY!
My dream now is having a good night sleep with no "to do" list...
Meanwhile, enjoy the Inspired 2010 video! I'm in the first scene, on the last one (on the left) and also by the sewing machine, making a soccer player... it was fun!
Paolo, the photographer, is the funny guy wearing a cap and with funny faces... he was amazing!
Enjoy!

xxx

Carla

http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=12022346&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=c9ff23&fullscreen=1

Inspired 2010 Slideshow from Paolo Liloc on Vimeo.

Juro que comecei a escrever um post sobre o Inspired (e outras coisinhas legais que andei fazendo, como a ida a National Stationery Show em NY), mas a semana passada, no final da sexta-feira, uma amiga de uma amiga me ligou pedindo help para alguns detalhes finais do seu casamento... entao, passei estes dias todos atras de tudo para finalizar este domingo...
Meu sonho eh ter uma noite de sono sem nada na cabeca para pensar...
Enquanto isso, aproveite o video do Inspired 2010... Estou na primeira cena, na fila, na ultima a esquerda, e em outros momentos costurando, modelando um jogador de futebol... foi otimo!
Paolo, o fotografo, eh o cara com bone que aparece fazendo caretas em varias fotos... ele eh o maximo!
Divirta-se!!
Bjs
Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Inspired... o video!

OMG... I swear I started a post about Inspired (and other good things to share, like the national Stationery Show in NYC) but last week, by the end of Friday, a friend of a friend called me asking for help on some final arrangements for her wedding... so, here I am, working hard to get everything done by SUNDAY!
My dream now is having a good night sleep with no "to do" list...
Meanwhile, enjoy the Inspired 2010 video! I'm in the first scene, on the last one (on the left) and also by the sewing machine, making a soccer player... it was fun!
Paolo, the photographer, is the funny guy wearing a cap and with funny faces... he was amazing!
Enjoy!

xxx

Carla

http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=12022346&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=c9ff23&fullscreen=1

Inspired 2010 Slideshow from Paolo Liloc on Vimeo.

Juro que comecei a escrever um post sobre o Inspired (e outras coisinhas legais que andei fazendo, como a ida a National Stationery Show em NY), mas a semana passada, no final da sexta-feira, uma amiga de uma amiga me ligou pedindo help para alguns detalhes finais do seu casamento... entao, passei estes dias todos atras de tudo para finalizar este domingo...
Meu sonho eh ter uma noite de sono sem nada na cabeca para pensar...
Enquanto isso, aproveite o video do Inspired 2010... Estou na primeira cena, na fila, na ultima a esquerda, e em outros momentos costurando, modelando um jogador de futebol... foi otimo!
Paolo, o fotografo, eh o cara com bone que aparece fazendo caretas em varias fotos... ele eh o maximo!
Divirta-se!!
Bjs
Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Inspired...

It's 11:23pm and I'm here, looking at an open suitcase, paints, brushes, papers and stamps. Tomorrow morning I'll be leaving for Inspired, in NC, together with my dear friend Sandra Lima.
Sunday morning I'll be back.
See you ;)

Sao 23:27 e estou aqui, olhando pra uma mala aberta e varios materiais: tintas, pinceis, carimbos e papeis. Amanha cedo embarco para Carolina do Norte, para o evento Inspired, junto com a minha amiga Sandra Lima.
Domingo cedo estarei de volta.
Ate mais ;)

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Inspired...

It's 11:23pm and I'm here, looking at an open suitcase, paints, brushes, papers and stamps. Tomorrow morning I'll be leaving for Inspired, in NC, together with my dear friend Sandra Lima.
Sunday morning I'll be back.
See you ;)

Sao 23:27 e estou aqui, olhando pra uma mala aberta e varios materiais: tintas, pinceis, carimbos e papeis. Amanha cedo embarco para Carolina do Norte, para o evento Inspired, junto com a minha amiga Sandra Lima.
Domingo cedo estarei de volta.
Ate mais ;)

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Where am I? Cade eu?

Despite the abandoned look, this blog is still alive.
A brazilian event company needed somebody local to help them organize a huge event. And out of a sudden, my name came out. A good friend told them about me.
Here am I, getting crazy, working after hours, missing my family (the worst part) for what I never expected happenning to me: being an event planner in NY!
I have experience in event planning back then when I worked in marketing at Telecom companies- trade shows, internal events, conferences - that was my world. But then I was the customer and the planner. It was good. But everything was to "cold": cables, routers, technology at its best.
This time, there's a customer - and not a company - to be pleased: an upscale event, high profile guests, amazing locations and outstanding vendors.
Last minute requests, the best of the best... and I'm proud of myself that these lists have no fail at all. Of course I didn't do everything by myself: I assisted the event planner most of the time, and there's a team working. But something there is good, and it's done because I did. Yes, I can say proudly and with no fear to sound snobish. After so many years out of the market (8), I was afraid. Afraid of failing, afraid of dealing in English, in a city I don't know everything (in Sao Paulo I knew everything!). But I was surprised by myself: years out of the market, but years ahead on experience, just being me.
It's a personal acomplishment. I'm happy that I did. And I'm happy knowing the "backstage" of the city that never sleeps.
The event already started with guests coming from Brazil this week. Coordinating personalized shuttle service for 50+ people. Tapis Rouge at OVO, the new Cirque Du Soleil. Nobel prize winner presentation. Gala dinner. Amazing locations such as The Plaza and the New York Public Library, one of my favorite buildings in Manhattan.
I miss my family, my house is upside down. My 11y/o son told me today: "When will everything finish? I do prefer you at home". I do too, my sweetie. Lucas complained about not being able to play with me. I do miss our night time together, laughing at Everybody Hates Chris. SInce we don't have family around, is harder getting home late at night.
Sometimes is good to be missed. But the best is that I found myself. That part I thought was missed, and I know some people thought it too. The professional. An organized person. A person people rely on. The one who accomplishes.
That was amazing.
I hope I can keep this person by my side, to help myself realize some dreams. And they include not missing my family so much!

......
Save the date! April 30th I'll be at Create Scrapbooks Live, at 12pm EST! Then you have the opportunity to hear my baaaad accent and listen to me making mistakes ! :-)
See you then!
Thank you for passing by!!
xoxo

Carla

Apesar do aspecto abandonado, este blog esta ainda ativo! :)
Uma empresa brasileira de eventos estava precisando de alguem aqui em NY para ajuda-los a organizar um evento de grandes proporcoes. De repente, meu nome apareceu na historia, indicado por uma amiga (obrigada, Soninha!!!!)
Aqui estou eu, ficando maluca, trabalhando ate tarde, mal vendo minha familia (a pior parte!!) para algo que eu jamais imaginei que aconteceria: produzir um evento em NY!
Eu tenho experiencia com eventos da epoca que eu trabalhava na area de Marketing de empresas de telecom: feiras, seminarios, treinamentos... esse era meu mundo. Mas la eu era a produtora e a cliente ao mesmo tempo. Era bom. Mas tudo era muito "frio", por conta do perfil das empresas: cabos, roteadores, todo este mundo de alta tecnologia.
Desta vez, ha um cliente - e nao uma empresa - que deve ser atendido. Um evento de alto padrao, convidados VIP, locacoes fantasticas e os melhores fornecedores de NY.
Solicitacoes de ultima hora, o melhor do melhor sempre... e estou orgulhosa de mim mesmo, pois nada ficou devido. Logicamente nao fiz tudo sozinha: eu fiz assistencia a produtora na maioria do tempo e ha um time trabalhando. Mas com certeza ha algo la muito bom, e que foi feito, porque eu fiz. Me sinto a vontade de dizer isso com orgulho, sem o receio de parecer metida. Depois de tantos anos fora do mercado (8) eu confesso que senti medo. Medo de falhar, medo de ter que negociar 100% do tempo em Ingles, medo de nao conhecer nada (em Sao Paulo, eu conhecia TUDO!). Mas eu mesma me surpreendi. Anos fora do mercado, mas com anos de experiencia sendo "Carla".
Eh uma conquista pessoal, estou feliz que eu tenha conseguido. E adorei conhecer os bastidores da cidade que nunca dorme!
O evento ja comecou, com convidados chegando do Brasil esta semana. Coordenacao de traslado personalizado para mais de 50 pessoas. Tapis Rouge do espetaculo OVO do Cirque Du Soleil. Palestra com um premio Nobel. Um jantar de gala. Locacoes cinematograficas como o The Plaza e a Biblioteca Publica de NY, um dos meus predios favoritos na cidade.
Estou com saudades da minha familia, minha casa esta de ponta cabeca. O Biel me falou hoje "Quando este seu trabalho vai acabar? Eu prefiro quando voce esta em casa". Tambem prefiro, meu lindo. Lucas reclamou de nao poder jogar comigo. Sinto falta das nossas noites em frente a TV assistindo e rindo com Everybody Hates Chris. COmo nao temos ninguem da familia por perto, doi chegar tarde em casa e nao poder dar atencao pra eles.
As vezes eh bom quando sentem a nossa falta. E o melhor foi que eu me encontrei. Encontrei uma parte de mim que eu pensei estar perdida (sei que algumas pessoas tambem pensam ). A profissional. A pessoa organizada. A pessoa de confianca. A que cumpre suas tarefas.
Isso foi maravilhoso.
Espero poder manter esta pessoa ao meu lado, para me ajudar a realizar alguns dos meus sonhos. Que inclui nao ter que me afastar tanto da minha familia!

Atencao: dia 30 de abril estarei num programa americano via Internet *ao vivo*: Create Scrapbooks Live, as 13h do horario de Brasilia. Boa oportunidade para vcs rirem do meu sotaque e dos meus erros em ingles!
Ate la.. e obrigada pela visita!!

beijos!!

Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

St. Patrick's Day

On March 17th I had a meeting in NYC on 59th St to meet a friend of a friend, who was looking for some support on a project she was working on.

What I completely forgot is that that day was St. Patrick Day... and in NYC, there's usually a huge Parade on 5th Avenue, close to the place I was going to...
The traffic was a mess, some streets were closed, and lots of people wearing green.
After the meeting, my only way to get the bus back to the ferry was through 5th Avenue... thinking the Parade was already over (since I listened on the radio the Parade would finish around 3pm on 86th St) I headed to 5th Ave when I saw a huge group of people... police all around... not only streets, but the sidewalks closed...and the parade still on!!
I couldn't avoid stopping to watch... the pipes, the drums... everything was so strong... I got very emotional...
I called my husband to make him hear the sound, called my kids... then I realized I was with my small camera and made small "movies", since only pictures wouldn't be enough.
In person, everything is less "noisy" and more emotional and strong... but maybe you can get an idea...
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=S4iJJ4OweiM]

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=QovB0zwRYr8]

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Zy_AeEHeYXY]

Not being an Irish made me feel so touched... I can imagine what does it mean for those with Irish heritage...

Just to share a little experience I had... hope you like it!

Tks for visiting!

Dia 17 de marco tive uma reuniao em NY, para encontrar a amiga de uma amiga. A reuniao ia ser na 59th St... so que eu esqueci que dia 17 eh dia de Sao Patrick (cuja historia a Sandrinha explicou aqui), e em NY eh tradicao haver uma parada enorme pela 5a avenida, perto de onde eu estaria.
O transito estava uma coisa, tudo parado, ruas fechadas, muita gente vestindo verde...
Apos a reuniao, meu caminho para pegar o onibus de volta para a ferry passava pela 5a. Avenida, e eu achei que a parada ja tivesse acabado, pois ouvi no radio que terminaria por volta das 3h da tarde ja na 86th ST... fui pra la despreocupada.
Dei de cara com uma multidao... policiais pra todo lado... e nao so ruas, mas calcadas bloquedas - para atravessar algumas ruas, voce praticamente tinha que voltar ate o meio do quarteirao... e a parada ainda nao tinha acabado!
A curiosidade foi grande e parei para assistir... o som das gaitas de fole, o som dos tambores marcando a marcha... tudo tao intenso, nao pude deixar de me emocionar.
Liguei pro meu marido e pros meus filhos para eles ouvirem, quando lembrei que eu estava com a camera fotografica que tambem filma, fiz pequenos filminhos para guardar aquela lembranca pra sempre... pois somente as fotos nao seriam suficientes.
Pessoalmente eh menos "barulhento" e mais intenso e emocionante... mas acho que da pra ter uma ideia...
Mesmo sem ser irlandesa eu me emocionei, imagino o significado para quem seja!

So pra dividir esta experiencia que eu tive... espero que gostem!

Obrigada pela visita!

Carla

Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Aulas online/Online classes

Scrapstudio has launched an incredible promotion: buy 2 classes for a very, VERY special price! The "Combo 3D" promotion brings 2 classes from me:

- Starbook + bookbox (no kit included) - a very sucessful class I did in a scrapbook tradeshow back in 2005 and after that, launched by ScrapStudio;

- Xmas Star - (with kit) a 3d Starbook with a gorgeous kit using Eskimo Kisses from Basic Grey and exclusive printables designed by myself. This album can be used as Xmas decoration - starting today you will be SURE to get it done before xmas ;-)) - and you can repeat the instructions with any other theme you want - everybody I show this minibook gets amazed by it. To get more information, to purchase and to check other classes, visit Scrapstudio!

Thank you!


O Scrapstudio acaba de lancar uma promocao genial: sao combos tematicos de cursos - alguns com kit incluido - com precos muito especiais!

No Combo3D voce tem dois cursos meus:

1. album estrela com caixa tipo livro (sem kit)- dois cursos que dei separadamente na BrazilScrapbookingShow de 2005 e que foram um grande sucesso. Quando lancados depois no ScrapStudio, o sucesso se repetiu!
2. Christmas Star (com um kit lindo usando a colecao Eskimo Kisses da Basic Grey) - um album estrela com detalhes em 3D e imprimiveis exclusivos desenhados por mim. As instrucoes deste album podem ser aplicadas a qualquer tema.
Para ver este e outros combos imperdiveis, nao deixe de visitar o site da Scrapstudio!

Bjs! ;-)

Read More
card, papercraft Carla Landi card, papercraft Carla Landi

Birthday Card - Jaque

This is another birthday card for the Birthday Club. This went to my sweet friend Jaqueline, a girl I met briefly once in Brazil almost 2 years ago, but we meet almost everyday through the Internet on ScrapbookBrasil. She is very dedicated, sweet and sensitive.
Cardstock, patterned paper, pocket score page, the bird stamp (I love this stamp) mounted over a piece of chipboard, sentiment stamp, border punch threading water, corner rounder.
Let's see if the postal service in Brasil will help me post new cards - since I have to wait for the (unbelievable late) delivery, to keep the surprise!
Outro cartao para o Clube do Aniversario. Este seguiu para uma amiga muito doce, a Jaque, que eu encontrei muito rapidamente uma vez quando estive no Brasil, mas nos encontramos quase que diariamente no ScrapbookBrasil. Ela eh muito caprichosa, muito sensivel e doce mesmo, dah para notar pela forma como ela escreve e plos trabalhos dela.
Cardstock, papeis decorados, papel de partitura, o carimbo do passarinho que eu adorei (montado sobre chipboard), carimbo Happy Birthday, furador de borda threading water, arredondador de cantos .
Vamos ver se os Correios no Brasil colaboram para que eu possa postar mais cartoes - uma vez que precio esperar que as aniversariantes recebam para nao estragar a surpresa.

Bjs e obrigada pela visita!

Read More
card, ny guide, papercraft Carla Landi card, ny guide, papercraft Carla Landi

Birthday Card - Cris Dias

ScrapbookBrasil has a "Birthday Club": you can register yourself each 4 months to exchange birthday cards. On the first group (nov to feb) I just sent cards, since my birthday is on June (next group!).
This was the card I sent to my friend Cristianne Dias, owner of ScrapbookBrasil and ScrapStudio.
Piece of cardstock and patterned papers with corners rounded , three scalloped border punches (apron lace and threading water from Fiskars, dotted scalloped from EK), stamps and distress ink Walnut Stain (I use this color so much I had to buy the re-inker), piece of a page of a pocket score (bought for $1 at Strand Books in NYC), ribbon and dimensional adhesive. A little sewing to give extra texture.
I like the way it turned out. I have more to show, what I'll do in following posts.
Thank you for the visit!
XX ;-))

Carla

O ScrapbookBrasil possui o Clube do Aniversario: voce se inscreve para a cada 4 meses trocar cartoes de aniversario. No primeiro grupo eu so enviei cartoes, uma ve que meu aniversario eh em junho (proximo grupo!)
Este foi o cartao que mandei para minha amiga Cristianne Dias, dona do ScrapbookBrasil e do ScrapStudio.
Usei pedacos de cardstock e papeis decorados com as bordas arredondadas, tres furadores de borda (apron lace e threading water da Fiskars, dotted scalloped da EK), carimbos e distress ink Walnut Stain (uso tanto esta cor que tive que comprar o refill), pedaco de um livro de partitura comprado por U$1 na Strand Books em NYC), fita e adesivo dimensional. Fiz uma costurinha para acrescentar textura.
Gostei do resultado. Em breve mostro os outros cartoes que fiz.
Obrigada pela visita! ;-)

Beijos,

Carla

Read More
ny guide Carla Landi ny guide Carla Landi

Blind date II - the day after

As I mentioned in the previous post, I had a "blind date" :-) with Brazilian bloggers living in (or near) Manhattan yesterday.

The place was a restaurant I've been before (and loved it, specially their creme brulee): Landmarc, on Time Warner Building, near Columbus Circle.
I was the oldest there: all of them - except for one, with no kids - have kids up to 2 years old. I was the only one with teenager kids (and that was how I was referenced during the introduction) "the mom of teenagers". Funny. :-) I felt so young and at the same time, so old!
The girls are fabulous. Very nice, very open.
With every issue that showed up - breastfeeding, sleepless nights, diapers, worries about kindergarden, playdates, babysitters... I could see myself almost 16 years ago. Some things never change...
Leaving the restaurant, we stopped by the main entrance of the building, and I'm sure it caught the attention of everybody that was passing by: can you imagine 9 woman talking loud all at the same time? If you are Brazilian, you know what I mean.
It was a nice feeling arriving home with an email with our names and phone numbers and emails/blogs on my inbox; later on, request after request of friendship on Facebook. It looked like a new world being opened, with new discoveries and new stories to be told.
It was a very happy day indeed. And I'm sure more will follow, since we are planning a new meeting very soon.
Girls, it was really a pleasure to meet you all!!!
XX

Carla
PS: just realized that my blog was featured as "newly discovered" on "Stampin when I can" blog. Thank you for the blog love!

Como contei no post anterior, eu tive um "encontro as escuras" com bloggers - mulheres - moradoras de Manhattan e proximidades.
O local marcado foi um restaurante aonde eu ja havia ido e adorado o melhor creme brulle por enqto daqui) - Landmarc, no terceiro piso do predio da Time Warner, perto do Columbus Circle.
Eu era a mais velha do grupo: todas, com excecao de uma que nao tem filhos ainda, maes de criancas com idades variando de 2 semanas a 2 anos de idade. Eu era a unica com filhos adolescentes - e assim foi a minha identificacao: "ah, voce eh a mae dos teens"? Engracado, pois me senti ao mesmo tempo tao nova e tao velha! :-))
Todas sao fantasticas, simpaticas e desinibidas.
A cada assunto que elas conversavam - amamentacao, fraldas, baby sitters, noites mal dormidas - pude me ver ha quase 16 anos. Algumas coisas nunca mudam...
Saindo do restaurante, paramos na entrada principal do predio, ja na rua, e tenho a certeza que isso chamou a atencao de todos que passavam: voce pode imaginar 9 mulheres falando alto todas ao mesmo tempo? Se voce eh brasileira sabe do que estou falando!
Foi muito bom chegar em casa e receber um email com os nomes, telefones e emails de todas; mais tarde, varias solicitacoes de amizade do Facebook. Foi como se um novo mundo estivesse se abrindo, com novas descobertas e novas historias a serem contadas.
Foi um dia muito feliz, de verdade. E tenho certeza que mais virao, uma vez que um novo encontro ja esta sendo planejado!
Meninas, foi realmente um prazer te-las conhecido!!!

Um beijo,
Carla
PS: acabei de descobrir que meu blog foi citado na categoria "newly discovered" do blog Stampin When I can. Entao, estou agradecendo o "blog love", com um link para eles ;-)
Read More
Uncategorized Carla Landi Uncategorized Carla Landi

Blind date

I love blogs. Ok, I write a blog. But I love to read, specially if they have something to say. Something useful. Something funny, or if they just write in a nice way.
On my blog hops, I found some about NY written by brazilian women, with really good information and nice text.
Visiting them last Sunday, I found out they are organizing a meeting with brazilian moms, bloggers, living near NY. I left a comment saying if they accept somebody with teenage kids, and they were very nice, sending me an email inviting me to the "date" .
It will be tomorrow (in fact today, since I'm writing at 1am), about 10 women, brazilians, for lunch, in NY. No one knows each other in person. I'm very excited about! Something to look forward is always good!

Eu adoro blogs - sim, eu escrevo um, mas eu gosto tambem de ler. Principalmente se for interessante, bem escrito, ou com boas informacoes.
nas minhas andancas bloguisticas descobri alguns escritos por brasileiras que vivem em NY, cheios de informacoes uteis e bem escritos - como eu gosto!
Visitando estes blogs domingo passado descobri que estava sendo combinado um encontro com maes bloggers e brasileiras residentes em NY e arredores. Deixei um comentario "so maes de bebes podem participar"? e recebi um email bastante gentil com detalhes do encontro.
Sera amanha (na verdade hoje - ja eh 1 da manha!): cerca de 10 mulheres (sem os filhos), brasileiras, que nao se conhecem, para um almoco em NY. Estou bastante animada! Ter uma expectativa sempre eh bom!

Depois conto como foi! ;)

Ah, os blogs visitados:

http://nywithkids.blogspot.com/
http://jujunyc.blogspot.com/

Bjs ;)

Read More
scrapbooking Carla Landi scrapbooking Carla Landi

Lift no escuro -"Blind" lift

ScrapbookBrasil hosted in the past weeks a new scraplift: a "blind" scraplift game. Like the "broken telephone" game, one makes a page and send to the next on the line. In this blind version, one doesn't know who is the next on line, and the person who receives the page doesn't know who's she received it from.
I received a page (that now I'm sure it was from Cris Rigon - but in fact I already knew, since the picture was of her :D ) that was easy to scraplift and at the same time, making it "mine".
The picture was taken during the Memorial Day holiday in 2008 in Boston, on our trip to that beautiful city. It is mounted on a piece of chipboard, to give a little volume.
I basically lifted everything from Cris' LO: the sketche, flowers, flourishes, and the picture is very similar (even not being intentional).
I've decided to use a journaling page from Making Memories for - guess what :-)) - the journaling, and to "close" the circle with the other one on top of the LO. I didn't have any letter that could be used for the "a lovely", instead I use my own handwriting (and hated it!). I didn't want to print, but I should have done...
Grungeboards lightly inked with Distress Ink Tattered Rose. Papers distressed with Distress Ink Walnut Stain. Metal letters from WeRMemoriy Keppers ("DAY"), flowers from Prima, bone buttons my friend Selma brought to me last year.
I loved the way the layout became romantic without being too "girlish".
Hope you like it as I did!
Thanks for the visit!
Xx
Carla

O ScrapbookBrasil fez uma nova brincadeira: eh o Lift no Escuro. Neste tipo de lift, um grupo eh formado sem que ninguem saiba a ordem, e uma pagina eh passada para a primeira pessoa do grupo, que devera lifta-la e passar para a pessoa seguinte - na verdade, passa para uma centralizadora, que enaminha para a pessoa seguinte. Voce nao sabe de quem recebeu a pagina e para quem vai a sua.
A pagina que recebi foi da querida Cris Rigon (e na verdade eu sabia, pois ela usou uma foto dela na pagina :D ) que foi facil de liftar e ao mesmo tempo, deixa-la com a minha cara.
A foto foi tirada na nossa viagem para Boston, uma cidade linda, durante o feriado do Memorial Day de 2008. Ela estah colada sobre chipboard para dar um pouco de volume.
Liftei basicamente tudo do layout da Cris: sketche, flores, flourishes, e ate a foto, mesmo nao sendo intencional.
Decidi usar um "journaling page" da Making Memories para - adivinhe! - o journaling :)), e tbm para fechar o circulo com o outro colocado no topo do layout.
Eu nao tinha nenhuma letra pronta para escrever o "a lovely", e decidi usar minha letra... argh, odiei! Eu nao quis imprimir, mas deveria!
Manchei levemente o grungeboard com Distress Iink Tattered Rose e os papeis com Distress Ink Walnut Stain. Letras de metal da We R Memory Keepers (DAY), flores Prima e botoes de osso que a querida Selma trouxe para mim ano passado.
Gostei como o LO ficou romantico sem ficar muito "menininha", "rosado" mas nao cor-de-rosa.
Espero que tenham gostado, eu adorei fazer este LO!
Obrigada pela visita!
Bjs,

Carla

Read More